W ramach zadania pn. „Nie wymiguj się – czas na migane lektury” publikujemy tłumaczenia szkolnych lektur na polski język migowy (PJM) z podkładem głosowym aktorów Teatru Ateneum.
Autorskie tłumaczenia są wykonane przez uczestników Koła Teatralnego „Cisza na Scenie” – osoby głuche. Niektóre tłumaczenia mają formy małego teatru: występujący i migający aktorzy z przebraniami, odgrywające określone scenki. Aktorzy Teatru Ateneum czytają na głos równolegle z ich miganiem.
Aby zapewnić pełną dostępność szerokiej grupy odbiorców (w tym osobom słabo znające polski język migowy), każde nagranie zawiera także napisy.
Do 20.10.2020 r. będzie dostępna lista 42 pozycji lektur szkolnych. Opublikowane filmy są bezpłatne, do użytku niekomercyjnego. W przypadku chęci otrzymania filmów do udostępnienia na platformie/stronie edukacyjnej, zachęcamy do kontaktu.
Migane lektury – z podziałem na autorów:
Hans Christian Andersen
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Adam Asnyk
![]() |
Władysław Bełza
![]() |
Józef Czechowicz
![]() |
Aleksander Fredro
![]() |
![]() |
Jan Kochanowski
![]() |
![]() |
|
![]() |
Ignacy Krasicki
![]() 23 wybranych bajek |
![]()
|
![]()
|
Adam Mickiewicz
![]() |
![]() |
Jan Andrzej Morsztyn
![]() |
Julian Tuwim
![]() |